Service Volontaire International - Urban renovation in Porto Vecchio (Corsica island) Sorry this project is not available !

Drapeau de FranceFrance: Urban renovation in Porto Vecchio (Corsica island)
Date: du 2017-09-04 à 2017-09-22
Code de projet: FR-ANEC-ANEC26
Type de projet: Travail manuel,Projet de construction,Projet social
Descriptions :

About the local hosting organizationEN: Etudes et Chantiers Corsica is an association of popular education and social inclusion which activity covers the study and implementation of projects relative to the environement protection, management of natural areas and restoration of rural heritage (small buildings in dry stone). This project is part of a “call for projects” issued by the municipality of Porto Vecchio (City in Corsica). Its aim is to continue the work undertaken to reduce territorial inequalities and gaps between individuals. The action we are proposing targets the inhabitants of the districts of Pifano and U Stagnu. FR: Etudes et Chantiers Corsica est une association d’éducation populaire, dédiée à l’insertion socioprofessionnelle par l’activité économique. Son champ d’action couvre l’étude, l’animation et la mise en œuvre de chantiers en lien avec des projets collectifs de protection, d’aménagement et de gestion des espaces naturels, de restauration et de valorisation du patrimoine bâti et paysager. Notre Chantier s’inscrit Dans le cadre d’un appel à projets émis par la commune de Porto Vecchio visant à poursuivre le travail engagé pour la réduction des inégalités territoriales et des écarts entre individus. L’action que nous proposons cible les habitants du quartier « politique de la ville » (Quartier Pifano-U Stagnu).

About the volunteer workEN: As part of the plan for the "urban renovation" of the neighborhoods Pifano and U stagnu, a law provides for each project the a new “Maison du Projet” = "House of Project" : it is a place where the inhabitants of these neighborhoods can go for informations and give their opinions on the transformations made in their neighborhood. It is in this context that we have been choosen to renovate / restore this place and make it into the new “Maison du Projet” = "House of the Project". The work consists in: Cleaning, raking and delimiting the garden with wooden fences, constructing a terrace and a stone separation wall, participating in a graffiti art workshop that will be supervised by a professional graffiti artist. FR: Dans le cadre d’un plan de rénovation urbain des quartiers Pifano et U stagnu, une loi prévoit pour chaque chantier de renouvellement urbain, la mise en place d’une « Maisons du projet » : c’est un lieu où les habitant de ces quartiers peuvent venir se renseigner et donner leurs avis sur les transformations de leur quartier. C’est dans ce cadre-là que nous avons été retenus afin de rénover/restaurer un local afin d’en faire la maison du projet. Les travaux consistent à : Nettoyer, ratisser et délimiter le jardin avec des clôtures en bois, construire une terrasse et un mur de séparation en pierre, etc,

Local accommodationEN: Accommodation will be in a campsite near the construction site, we have at our disposal: two bungalows (or more according to the number of local participants). All bungalows have two bedrooms (bedroom with single beds and bedrooms with double beds), kitchenette in each bungalow and showers. Houseworks and meals preparation will be done collectively (meals, cleaning, etc.), each meal will be prepared by a team of 2 to 3 people, the choice of meals will be made collectively. The transport ( Site/Campsite, and for activities) will be carried out by minibus. Daily programme : construction site in the morning and activities / discovery of the region in the afternoon and week-ends. FR: L'hébergement se fera dans un camping près du chantier, nous avons à notre disposition deux bungalows (ou plus en fonction du nombre de participants locaux). Chaque bungalow comporte deux chambres (chambre avec lits simple et chambres un grand lit), coin cuisine dans chaque bungalow et douches). Les tâches ménagères ainsi que la préparation des repas se feront collectivement (repas, nettoyage etc.), chaque repas sera préparé par une équipe de 2 à 3 personnes (un tableau à compléter vous sera remis dès votre arrivée) le choix des repas se fera collectivement. Le trajet chantier/camping se fera par minibus. Programme de travaux : chantier le matin et activités/découverte de la région l’après-midi.

About the project locationEN: Porto-Vecchio is a seaside resort on the south-east coast of Corsica (French island) and is the third most populous town on the island after Ajaccio and Bastia - Activities: Walks, hikes, museums, beaches, etc. http://www.ot-portovecchio.com/?lang=en FR: Porto-Vecchio est une station balnéaire sur la côte sud-est de la Corse et c'est la troisième commune la plus peuplée de l'île après Ajaccio et Bastia - Activités : Promenades, randonnées, Musées, plages, etc http://www.ot-portovecchio.com/?lang=en

RequirementsEN: Only those with hearing impairments can participate in the project. FR: Seules les personnes malentendantes peuvent être aptes à participer au projet.

(Note: Vous êtes logé(e) par notre partenaire local pendant le projet. Au cas où vous arrivez avant le debut du projet, vous pourrez réserver une chambre ici.)

info vaccins


Retour au moteur de recherches

Retour vers le site principal